热搜: 古代诗歌   名言名句  日记100字  员工手册
 
当前位置:学学咯学习网语文教学文言文翻译《山中与裴秀才迪书》原文及译文» 正文

《山中与裴秀才迪书》原文及译文

[03-04 18:49:49]   来源:http://www.xuexue6.com  文言文翻译   阅读:6150
概要: 王 维选自《王右丞集》。这篇散文是王维写给友人的一封信。裴秀才迪,即裴迪,早年曾和王维隐居终南山,晚年又和王维“弹琴赋诗,啸咏终日”。秀才,唐代对中进士的人的通称。近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。〔腊月〕农历十二月。古代在农历十二月举行“腊祭”,所以称十二月为腊月。〔景气〕气候。〔故山殊可过〕旧居蓝田山很可以一游。
《山中与裴秀才迪书》原文及译文,标签:文言文翻译网,初中文言文翻译,高中文言文翻译,http://www.xuexue6.com


王 维

选自《王右丞集》。这篇散文是王维写给友人的一封信。裴秀才迪,即裴迪,早年曾和王维隐居终南山,晚年又和王维“弹琴赋诗,啸咏终日”。秀才,唐代对中进士的人的通称。

近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。

〔腊月〕农历十二月。古代在农历十二月举行“腊祭”,所以称十二月为腊月。

〔景气〕气候。

〔故山殊可过〕旧居蓝田山很可以一游。故山,旧居的山,指王维的“辋川别业”所在地的蓝田山。殊,很。过,过访、游览。

〔方温经〕正在温习经书。方,正。

〔烦〕打扰。

〔憩感配寺〕在感配寺休息。感配寺,王维集中有游感化寺的诗,《旧唐书·神秀传》中说,蓝田有化感寺。感配寺可能是化感寺之误。

〔饭讫(qì)〕吃完饭。讫,完。

北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。

〔北涉玄灞〕往北走渡过灞水。涉,渡。玄,黑色,指水深绿发黑。

〔华子冈〕王维辋川别业中的一处胜景。

〔辋水〕即辋川,在蓝田县南。

〔村墟〕村庄。

〔夜舂〕晚上用杵臼捣谷(的声音)。

〔静默〕指已入睡。〔仄径〕狭窄的小路。

当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一。山中人王维白。

〔当待〕等到。

〔蔓发〕蔓延生长。

〔轻鲦(tiáo)〕即白,鱼名。身体狭长,游动轻捷。

〔矫翼〕张开翅膀。矫,举。

〔青皋〕青草地。皋,水边高地。

〔麦陇〕麦田里。

〔朝雊(gòu)〕早晨野鸡鸣叫。雊,野鸡叫的声音。

〔斯之不远〕这不太远了。斯,指春天的景色。

〔倘能从我游乎〕(您)能和我一起游玩吗?倘,倘或,表示商量语气。

〔天机清妙〕性情高远。天机,天性。清妙,指超尘拔俗,与众不同。

〔不急之务〕闲事,这里指游山玩水。

〔是中〕这里。

〔无忽〕不要忽略,不要轻视。

〔因驮黄檗(bò)人往〕借驮黄檗的人前往之便(带这封信)。因,凭借。黄檗,一种落叶乔木,果实和茎内皮可入药。茎内皮为黄色,也可做染料。

〔不一〕古人书信结尾常用的套语,不一一详述之意。

〔山中人〕王维晚年信佛,过着半隐的生活,故自称。

这是一封约友人同游的短信,描绘了王维晚年所居“辋川别业”周围的山水景物,冬日的萧疏清静为实景,春天的烂漫多姿为虚景,语言质朴简约,文笔淡雅,达到了很高的艺术境界。这篇短文的景物描写很有特点。写冬景和春景的两段,几乎全用四字短句,以极其简洁的语言,勾勒出冬末和仲春美妙的自然景色。如第二段,作者将山水、月色、林火、村落、犬吠、钟鸣等景物融为一体,写出了冬夜清幽寂静、寒意森森的迷人景色,其中有静态描写,有动态刻画,动静相间,充满诗情画意。苏轼《书摩诘蓝田烟雨图》中说:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”这篇散文也具有诗的韵律,画的美感。

[1] [2]  下一页


Tag:文言文翻译文言文翻译网,初中文言文翻译,高中文言文翻译语文教学 - 文言文翻译
 
 
[ 快讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 
  相关评论

 
分类导航
最新更新
点击排行
 
网站首页 联系我们 | 网站地图 | 范文 | 管理 | 知识 | 作文 | 祝福 | 学习方法 | 诗词 | 幼教 | 英语 | 语文 | 试卷 | 教案
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12